Перейти на главную страницу

Менюшка
Меню портала




 

Дружественные сайты

_____________________________

» » Гусар

Гусар

Артуро Перес-Реверте перевод: Екатерина Матерновская

Гусар 274K  

Добавлена: 29.06.2007

Аннотация

Новый залп наполнил все вокруг вспышками, дымом, криками, кровью и грязью. Фредерик не понимал, ранили его или нет, он видел только, что конь мчит его прямо на штыки. Врезавшись в неприятельский строй, юноша поднял коня на дыбы и с размаху опустившись, с безумным криком нанес удар — яростный, слепой, смертоносный. Голова, рассеченная пополам до самой нижней челюсти, раненые в грязи, под копытами лошадей, кровь на лезвии сабли, хлюпанье человеческой плоти, в которую врезается клинок, безумный танец коня, рубящий вслепую гусар, окровавленное лицо, испуганное ржание лошадей, потерявших всадников, крики, звон клинков, выстрелы, вспышки, дым, стоны, лошадиные ноги в распоротых животах, внутренности, намотанные на копыта, резать, колоть, кусать, вопить… Первый роман испанского писателя Артуро Переса-Реверте «Гусар» — искреннее, зрелое и страстное обличение войны.




Впечатления о книге:  

Ivanov_Ivan про Перес-Реверте: Гусар (Исторические приключения) 11-03-2009
Отличная книга.
Вступление (до перехода в бой) несколько затянуто, но финальные страницы - прекрасно написано.
Запомнился так же монолог испанца о своей стране и народе в середине книги.
Для первой книги (автор написал ее в 1986 г.) - прекрасный старт.
Оценка: отлично!

5 пятёрок



'




Отзывов 0    Просмотров  


Другие новости по теме:



Szachownica flamandzka
   

Чистая кровь
   

Территория команчей
   

Terytorium Komancz
   

Эскадрон гусар аэромобильных
   

Гусар на верблюде
   

Комментарии